"Le Courrier Picard" ... in Picard aujourd'hui !!

16 novembre 2017

Le journal consacre un numéro à la langue Picarde, dont est originaire sa déclinaison, le Ch'ti parlé dans le Nord. La Une et un dossier de 4 pages ont été traduits intégralement.

Preuve que l'équipe de nos confrères a joué le jeu à fond, dans leur communiqué ils indiquent envoyer la "une" en Picard et sa traduction en Français, et non l'inverse !

Tout est traduit, les informations plus légères (comme la présentation des 8 personnalités picardes mises en valeur), comme les plus sérieuses et dramatiques, à l'image du titre sur les aveux de l'assassin présumé de Noémie, dont le corps a été découvert dans le quartier Saint-Acheul à Amiens mardi.

Les 7 éditions du journal ont ainsi été traduites, pour une véritable mise à l'honneur de cette langue régionale. Interrogé parmi les personnalités picardes, le Président du Conseil Régional des Hauts de France estime d'ailleurs que le Picard est le "ciment" de la région. Il cite son expression favorite : « Tant qu’tu n’mets point sin pied din ch’coulant, tu n’quéros point. » (Tant que tu ne mets pas le pied dans le caniveau, tu ne tombes pas).

Retrouvez toutes les éditions traduites sont à découvrir en ligne sur le site Le Courrier Picard.